Με 6 μηνες για να μπορεις να λες τα βασικα και να καταλαβαινεις τα βασικα ναι, με 6 μηνες τα βασικα για να καταλαβεις το God of War δεν παιζει, το ξεχνας.
Τωρα απο κει και περα το αν και κατα ποσο πρεπει σημερα καποιος να ξερει Αγγλικα ειναι ενα τεραστιο θεμα που ουδεμια σχεση εχει με το νημα και ουτε προτροπες χρειαζεται με αφορμη μαλιστα ενα videogame. Ειναι μια σοβαρη συζητηση για αλλου και φυσικα το λιγοτερο ειναι για καποιον που δεν γνωριζει τη γλωσσα οτι δεν θα καταλαβαινει το gow.
Οσο για το οτι η μεταγλωττιση καταστρεφει το παιχνιδι, εχω πει και σε προηγουμενο post μου οτι το μονο ευκολο ειναι να τρολαρεις και να κραζεις τετοιες προσπαθειες. Θα πρεπει κατα τη γνωμη μου α) να σκεφτουμε λιγο οτι το Ελληνικο voice acting κοστισε το 1/300 του αντιστοιχου Αγγλικου (χωρις σκηνοθετη,χωρις τον εξοπλισμο, χωρις production values) και β) οτι δεν ξερουν ολοι Αγγλικα οποτε καθε προσπαθεια (ακομα και μετρια/κακη) ειναι καλοδεχουμενη.
Δεν καταλαβαινω δλδ τι ζορι μπορει να τραβαει καποιος με μια μετρια δουλεια που δεν τον επηρεαζει καθολου ομως, οποιος επιλεξει τα Αγγλικα δεν θα την ακουσει καν. Οποτε προς τι το ολο θεμα, την αφηνεις και βρισκεται εκει για οποιον δεν εχει αλλη επιλογη, δεν νομιζω να χαλαει κανενος το φενγκ σουι.
Το οτι ειναι μετρια δουλεια ειναι ευθυνη της Sony και οχι των Ελληνων συντελεστων. Οταν το budget φτανει για 1-2 κανονικους ηθοποιους και για κατι σαν μεταφραστη τι να σου κανουν κι αυτοι.





Reply With Quote
Bookmarks